Freelance Translator - English to Turkish

Marketing Belgrade, Serbia


Description

About Us:
 
ARRISE powers Pragmatic Play, a leading supplier of player-favourite content to the iGaming industry.
 
We are a software development and services company delivering end-to-end digital solutions. Headquartered in Gibraltar with offices around the world, including Malta, Romania, India, Canada and Bulgaria, we are a global team of over 5,000 talented individuals with decades of experience across multiple industries and professions. Together, we form a cross-functional powerhouse that is driven to deliver.
 
This role is with the ARRISE group powering Pragmatic Play.
 
The Role:
 
Translate a variety of content related to online gaming, including game interfaces, marketing materials, website content, and others from Turkish to English and vice versa. 

Responsibilities:
 
  • Localize content to ensure it resonates with Turkish-speaking audiences, taking into account cultural nuances and preferences.
  • Maintain consistency in terminology and style across all translations to uphold brand voice and identity.
  • Collaborate with other teams when needed to ensure accurate and high-quality translations.
  • Stay up-to-date with industry trends, gaming terminology, and language developments to continually improve translation quality.
  • Conduct quality assurance checks to identify and correct errors in translated content.
  • Prioritize and manage translation tasks effectively to meet deadlines and project requirements.
  • Communicate effectively with team members and stakeholders to clarify requirements and address any translation-related issues or concerns.
  • Provide feedback and suggestions for improving translation processes and tools to enhance efficiency and effectiveness.
Requirements:
  • Proven work experience as a Translator, Interpreter or similar role.
  • Proficiency in Turkish and English.
  • Strong understanding of online casino terminology.
  • Excellent writing skills in Turkish with the ability to tailor content for Turkish speaking audiences while maintaining brand identity.
  • Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors.
  • Good knowledge of content editing tools.
  • Familiarity with translation software.
  • Time-management skills.
  • Social media and Marketing experience is considered a plus.

LI-Remote #LI-MT1