SAP部門 PP Consultant /Functional Lead
Description
◆会社紹介
フランスで誕生し、現在は世界50カ国以上(従業員数約36万人)の拠点をベースにコンサルティングを提供しているキャップジェミニ・グループ。創業時から『グローバルでワンカンパニー』という戦略を取り、世界各国のオフィスで最先端の知見を集積・共有している。常にグローバルスケールで活動し、戦略立案からテクノロジー、DX、エンジニアリングの実装までend to endでご提供できる点を強みとしています。
日本法人は2013年にキャップジェミニ株式会社として事業を開始。まだ日が浅く、自分の力で会社を拡大させていく醍醐味も感じられる環境です。他のグローバルファームと比較しても圧倒的な成長スピードを実現している同社だからこそ、中で働くコンサルタントの成長も著しいです。キャップジェミニ・ジャパンは、過去3年間でほぼ倍増の成長率を誇っています。他のグローバルファームと比較しても圧倒的な成長スピードを実現しています。キャップジェミニジャパンでは現在事業拡大に伴い【SAP FICO Functional Lead】のポジションで新規社員を募集しております。
キャップジェミニについて【動画】
https://www.youtube.com/watch?v=Svx6OsaMmoA
キャップジェミニが求める人材【動画】
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
◆Capgemini & SAP
Capgemini, one of the world's foremost providers of consulting, technology and outsourcing services, has over 24,000 professionals with expertise in SAP solutions, with nearly 40 percent located in global delivery centers and more than 1,300 services clients worldwide. Capgemini’s implementation business in support of SAP solutions spans all major industries, including consumer goods and retail, energy and utilities, manufacturing, public sector and financial services, working with companies of all sizes. Capgemini Japan focuses on globalization initiatives, and there have great opportunities of working with global talents, of making human network across the world and of learning our world-class methodology and accelerators.
コンサルティング、テクノロジー、およびアウトソーシング サービスの世界有数のプロバイダーであるキャップジェミニには、SAPソリューションの専門知識を持つ24,000人を超える専門家がおり、その40% 近くがグローバル デリバリー センターに配置され、世界中に 1,300 を超えるサービスクライアントがあります。 SAP ソリューションをサポートするキャップジェミニの実装ビジネスは、消費財と小売、エネルギーと公益事業、製造、公共部門、金融サービスなど、すべての主要産業にまたがり、あらゆる規模の企業と協力しています。キャップジェミニジャパンはグローバリゼーションイニシアチブに重点を置いており、グローバルな人材と協力し、世界中の人的ネットワークを構築し、世界クラスの方法論とアクセラレーターを学ぶ絶好の機会があります。
◆Project overview
One of the key challenges that our Japanese companies face is globalization, i.e., standardizing enterprise architecture globally. There are not so many Japanese companies that attempt to transform themselves to a global company and there are not so many opportunities of working on globalization, however in this SAP project for our major Japanese clients, as they are now shifting to a global company, you will be able to work on such globalization opportunity. If you fulfill your responsibility successfully and make this great transformation happen, you will get quite meaningful experience and bilingual coordination capabilities that majorities of the other Japanese clients show their interests for their globalization.
日本企業が直面している重要な課題の 1 つは、グローバル化、つまりエンタープライズ アーキテクチャをグローバルに標準化することです。グローバル企業への変革を目指す日本企業は少なく、グローバル化に取り組む機会はそう多くありませんが、当社のSAPプロジェクトでは、グローバル企業へのシフトが進む日本の主要クライアントを対象に、このようなグローバル化の機会に取り組むことができます。本プロジェクトを経験し、役割・責任を果たしていき、この大きな変革を実現することができれば、非常に有意義な(グローバルコラボレーションの)経験とバイリンガルの調整能力を得ることができます。
◆Roles and responsibilities
・Responsible for identifying gaps between centralized SAP and as-is business process/legal compliance, identifying requirements, to-be business processes/systems, leading/managing implementation and testing
・Understand global template (Functional coverage of globally standardized SAP, Global standard processes/policies)
・Understand high level local organizational structure incl external units, as-is business process flow, high level local as-is system architecture incl. interfaces, middleware and high level data flow
・Clarify as-is batch job scheduling, monitoring, error handling process and constraints
・Identify and prioritize gaps, identify high level requirements/NFRs incl. forms/reports/conversions (Uploading and downloading)
・Identify to-be integrations, to-be integration technologies and to make list of to-be interfaces with key attributes such requirements descriptions, real-time based/batch job, protocols, data types, frequency, data size etc.
・Make configurations as per the Japan requirements
・Make high level custom design for all the RICEF objects
・Prepare the test cases (for both configured and RICEFs custom functionalities)
・Discuss with offshore team the high level custom functionality requirements incl. integrations
・Review detailed design documents and UT/IT test cases
・Prepare the SIT test cases and test data and execute the SIT
・Clarify questions from the client team and from development team in a timely manner
・Support the client team and the development team in testing, training, master data preparation and data migration
・Communicate with the client team incl. end users
・Make a daily communication, weekly and monthly reports to the functional lead
職務内容
・SAP導入後のあるべき姿(to-be)と現状 (as-is) のビジネスプロセス/法令順守とのギャップの特定、要件の特定、将来のビジネスプロセス/システム、実装とテストの主導/管理を担当。
・グローバルテンプレートの理解(世界標準化されたSAPの機能網羅、世界標準のプロセス/ポリシー)
・外部ユニットを含む高レベルのローカル組織構造、現状のビジネスプロセスフロー、高レベルのローカル現状のシステムアーキテクチャ(システムアーキテクチャを含む)を理解する。インターフェース、ミドルウェア、および高レベルのデータフロー
・現状のバッチジョブのスケジューリング、監視、エラー処理のプロセスと制約を明確にする
・ギャップを特定して優先順位を付け、高レベルの要件/NFRを特定します。フォーム/レポート/変換 (アップロードとダウンロード)
・将来の統合、将来の統合テクノロジーを特定し、要件の説明、リアルタイムベース/バッチジョブ、プロトコル、データタイプ、頻度、データサイズなどの主要な属性を備えた将来のインターフェースのリストを作成します。
・日本の要件に合わせた設定を行う
・すべてのRICEFオブジェクトに対して高レベルのカスタムデザインを作成します。
・テストケースの準備(構成済み機能とRICEFのカスタム機能の両方)
・オフショアチームと、高レベルのカスタム機能要件について話し合います。統合
・詳細設計書とUT/ITテストケースのレビュー
・SITのテストケースとテストデータを準備し、SITを実行する
・クライアントチームや開発チームからの質問をタイムリーに明確にする
・クライアントチームと開発チームのテスト、トレーニング、マスターデータの準備、データ移行をサポート
・クライアントチームとのコミュニケーション(クライアントチームを含む)利用者
・機能責任者への日次連絡、週次、月次報告を行う。
◆Necessary skills and experience
Must requirements
・Japanese language skill (Native level:peaking/listening/writing/reading),
・Basic English skill (Reading, Writing)
・Business process knowledge in Production planning and controlling incl. QM for Pharmaceutical industry (Expiration date setting, Delivery judgment, GxP, MES integration etc)
・Business Blue Printing/Gap analysis experiences
・PP functional, technical configuration capability
3+ year experiences in SAP project experience (Full ASAP Lifecycle: 1.Project Preparation; 2.Business Blueprint; 3.Realization; 4.Final ¥Preparation; 5.Go Live; 6.Post production Support)
・Hands-on including Documentation
・Communication skill, Good Interpersonal skill and flexibility
・Physical, mental toughness
Nice-to-have
・Logical thinking
・Presentation skill
応募条件
・日本語能力(ネイティブレベル:話す・聞く・書く・読む)Native or N1-N2 Must
・ビジネスレベルの英語力(読み書き・会話)
・生産計画・管理などのビジネスプロセス知識製薬業界向けQM(使用期限設定、納期判定、GxP、MES統合など)
・ビジネスブループリント/ギャップ分析経験
・PPの機能、技術構成能力
3 年以上の SAP プロジェクト経験 (完全な ASAP ライフサイクル: 1.プロジェクトの準備; 2.ビジネス ブループリント; 3.実現; 4.最終準備; 5.稼働開始; 6.ポストプロダクション サポート)
・ドキュメントを含むハンズオン
・コミュニケーション能力、対人スキルが高く、柔軟な対応ができる方
・肉体的、精神的なタフネス
尚可
・Logical thinking
・Presentation skill
◆Work location
Initial project in Tokyo ※Hybrid
初期プロジェクトは東京 ※ハイブリッド
キャップジェミニについて
キャップジェミニは、テクノロジーの力を活用し、クライアントのパートナーとして、企業のビジネス変革・業務改革を支援するグローバルリーダーです。「テクノロジーの力で人々のエネルギーを解き放ち、インクルーシブで持続可能な未来を実現する」というパーパスを共有し、事業活動に取り組んでいます。キャップジェミニ・グループは、世界50か国以上、約36万人の使命感あふれる多様性に富んだチームメンバーから成る組織です。55年にわたり培ってきた高い専門性と業界への知見を活かし、クラウド・データ・AI・コネクティビティ・ソフトウェア・エンジニアリング・プラットフォームなど、急速に進化する革新的な技術を強みとしています。戦略・設計から運用まで幅広いビジネスニーズに対応し、クライアントからの厚い信頼をいただいています。2022年のグループの売上は220億ユーロです。
キャップジェミニについての詳細は、www.capgemini.com/jp-jp/ をご覧ください。
Get the Future You Want - 望む未来を手に入れよう